jueves, 27 de junio de 2013

[ACTUALIZACION DEL TWITTER DE JAEJOONG]

@bornfreeonekiss: ¡Muchas gracias por los pasados 3 días! Gracias x 1000000000T_T

Cre. JYJTres

[TRADUCCIÓN] Yunho y su coreògrafa

 
Ella es la coreógrafa de Yunho en el musical '궁'. (Goong)
Ella dijo que Yunho no tiene tiempo completamente libre a su edad tan joven, pero tiene real y fuerte compromiso para con su sueño. Cuando estaba practicando con él, Yunho se esforzó más y más con sí mismo para ser un profesional completo.

cr. @sefalosporin
trad. @happyflower0206
vía. JungYun-dol aka BunnyBigbaby's House
traduce al español y comparte. Our Game ~Laauu~

[OTRO TWITTER] EL GOBERNADOR DE IWATE TAKUYA TASSO RETWITTEO UN MENSAJE A JAEJOONG



@bornfreeonekiss: Felicitaciones por el éxito del Concierto de Jejung de JYJ en el Yokohama Arena

Cre. JYJTres

[AUDIO] KIM JAE JOONG DE JYJ COMPLETO SU TOUR POR ASIA DESPUÉS DE ENCONTRASE CON 83,000 FANS



Después de comenzar en enero, Kim Jaejoong de JYJ finalmente completo su tour de conciertos en solitario.

Desde el 24 al 26 de junio, Kim Jaejoong realizo el ’Kim Jae Joong Grand Finale Live Concert and Fanmeeting’ en el Yokohama Arena de Japón , dónde se encontró con 45,000 fans.

La primera parte fue conducida como un fanmeeting, mientras la segunda mitad, Kim Jaejoong interpreto canciones de su álbum en solitario, así como canciones populares japonesas.

“Realmente los extrañe mucho. Gracias por venir a verme de esta manera y espero verlos pronto. Los amo.”

dijo Kim Jaejoong en el último show.

Siguiendo la presentación del bis, Kim Jaejoong grito “Gracias” sin un micrófono, mientras las fans lo animaban.

Para su tour de conciertos, Kim Jaejoong realizo conciertos en siete ciudades en Corea, Tailandia, China, Hong Kong, Taiwan, y Japón, encontrándose con más de 83,000 fans en la audiencia.

Cre. JYJTres

[VIDEO] Yunho made a video to Myongji University.

https://www.facebook.com/photo.php?v=306628132806548

YH graduated from this university at 2011
Yunho Hwating! ^^

F.Myongji University Facebook
Via. Minori
share by. Yunho House Peru FC

[AUDIO+FOTO+INFO] ¡JAEJOONG EN FM YOKOHAMA 84.7 K-POP AHORA! (ACTUALIZADO)



via @babyskymicky:

JJ le dio a yc como regalo de cumpleaños una segway para el golf .lol y a YC le gusta y parece disfrutar subirse en ella http://www.segway-japan.net/lineup/x2turf/basic.html
JJ está en grado 2 de 10 grados. JJ quería dar un regalo en relación al golf pero YC no tiene casi todo. JJ no le dio un regalo apropiado el año pasado, ¡Así que le dio un obsequio de algo que YC quisiera!


via @rubypurple_fan

Él está hablando sobre el membership week.
Él compone canciones usando primero su teclado.
Él hablo sobre como YC es adicto al golf lol
hahaha…él está en un nivel de principiante, pero está mejorando mucho! Siguió preguntándonos a los dos (JS y JJ) para ir con él y jugar.
Él se siento un poco estresado cuando juega al golf…o cualquier deporte en particular. El MC dijo, talves simplemente deberías sentarte en el carro del golf lol.
Él dijo que YC se está volviendo muy adicto al golf…él parecía quejarse al respecto…pero luego él le dio a YC una segway para que pudiera usarla cuando juega golf.
La segway es su obsequio a YC por su cumpleaños ~
Él está hablando sobre el concierto de JYJ~ él dijo que son realmente afortunados de realizar el concierto en el Tokyo Dome. Ha sido un largo tiempo desde que ellos pisaron el escenario del TD
El MC dijo que su japones es realmente bueno. ¿Como él estudió japones? él dice que llama a sus amigos japoneses por teléfono y habla con ellos.
Muchas llamadas al extranjero~ lol
Él dice que los llama para preguntar por noticias o como están.
msj de JJ – Espero poder volver a Japón pronto. Continuaré trabajando duro.
Él estará trabajando en actividades con JYJ después de sus actividades en solitario./always keep the faith en el álbum de JYJ lol

AUDIO

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=969VAmGwa6w

Cre. JYJTres

[ACTUALIZACION DEL TWITTER DE JAEJOONG]


@bornfreeonekiss: La Canción ‘Kesho’ (make-up) la cual canté durante el CONCIERTO era original por Nakajima Miyuki-san y la canción era de los años 70 lo cual sea quizás la razón por la que las personas no la conocían. Muchas personas han preguntado por información ..Fin~

@bornfreeonekiss: Tengo CDs de HYDE-san y Tokunaga Hideaki-san(≧∇≦)Esperando con ansias disfrutar escuchándolos ~~~

Cre. JYJTres

[ENTREVISTA] KSTYLE – JYJ JAEJOONG: “LAS COSAS QUE GANÉ DURANTE MIS ACTIVIDADES EN SOLITARIO..PRECIOSO VALOR DE LOS MIEMBROS DE JYJ Y EL DESEO DE EXPLORAR LA MÚSICA”


“Las cosas que gané durante mis actividades en solitario..precioso valor de los miembros de JYJ y el deseo de explorar la música”

Comenzando desde el 24 de junio, Kim Jaejoong de JYJ estará presentando su último concierto es su tour por Asia en el Yokohama Arena por tres días consecutivos. Ahora Kstyle usará a “Jaejoong para la edición especial de KStyle” como el tema, centrándose en su fanmeeting y obteniendo preguntas que las fans quieren preguntar a Jaejoong.

¡Jaejoong acepto la entrevista de KStyle para este fanmeeting! él hablo sobre su conducción para el fanmeeting y sus pensamientos hacia todas sus fans. Nuestro editor también realizo una sección de Preguntas y Respuestas con Jaejoong sobre que a él le importan. Aquí hay un lado muy realista de Jaejoong.

P. Con respecto a la última parada de su tour por Asia, los próximos tres días en el Yokohama Arena, ¿Podrías explicar las cosas que son particularmente merecedoras de ver, escuchar y esperar?

Jaejoong: Este es mi primer álbum desde mi debut, y yo he recibido mucho amor mientras realice el Tour por Asia. Fue decidido en la presentación del Tokyo Dome que la última parada de mi tour sería en Japón. Ya que es mi primer tour en solitario, sentí mucha presión; pero al mismo tiempo, tenía altas esperanzas, y quería ofrecer una buena presentación así como también pasar un hermoso momento con mis fans.

P: ¿Son las canciones japonesas en la lista del fanmeeting elegidas por Jaejoong? ¿llevan un significado especial?

Jaejoong: las he elegido yo mismo, pero también pregunte a personas a mi alrededor que me sugirieran canciones japonesas que les gustaran. Originalmente, quería cantar canciones japonesas que fueran brillantes y dejaran una fuerte impresión en la mayoría del público japones. Incluso a pesar de que soy extranjero cantando en un idioma extranjero, siempre he recibido amor y apoyo de todos. Por lo tanto, con el fin de devolver este amor, quería crear hermosos recuerdos con mis fans, así que elegí canciones que hayan sido amadas por todos.

P: “Precious” de Yuna Ito, “Moonlight” de Chihiro Onitsuka y “Crescent Moon” de Ayaka’ son todas canciones muy difíciles de cantantes femeninas. ¿Cuales son tus pensamientos sobre ellas? por favor habla sobre tus sentimientos, las dificultadas al interpretarlas y las partes que merecen la pena ser escuchadas.

Jaejoong: Son extremadamente difíciles. ya que todas son originalmente cantadas por artistas femeninas, en lugar de las dificultades vocales, la parte mas difícil es que simplemente cantándolas no les hace justicia a las canciones. No solo tengo que tener plena comprensión de la letra, tengo que considerar mis pensamientos así como la perspectiva de la audiencia, así que necesito entregar bien mis sentimientos durante la presentación. Lo más importante, ya que es una presentación en vivo, tengo que concentrarme en llevar al público alegría y felicidad sobre el escenario.

P: ¿Escuchar música Japonesa normalmente? ¿Las has cantado en el karaoke?

Jaejoong: Yup, las canto con frecuencia. Cuando estuve en Tokyo con Yoochun, con frecuencia cantamos “Beloved”.

P: ¿Has preparado algo especial para la última presentación?

Jaejoong: Lo más grande que he preparado son las siete canciones japonesas que estaré cantando en la presentación en vivo; es también la parte en la que preste mayor atención. Al mismo tiempo, ya que tuve suficiente tiempo, por lo cual mostraré un fanmeeting totalmente nuevo ya que realmente me gustaría tener algo de interacción con las fans japonesas. ¡Quiero realizar un exuberante fanmeeting, así que por favor diviértanse mucho!

P: Ya que llevaste este tour por Asia tu solo, ¿Te sentiste solo sin los miembros?

Jaejoong: Fue muy solitario. Cuando hable o realice actividades yo solo, me sentí solo siempre que me daba cuenta que mis miembros no están a mi lado. También particularmente quería verlos cuando pasaba tiempo en los hoteles, así que siempre reunía al personal en mi habitación después de las presentaciones.

P: ¿Hay alguna diferencia entre las actividades en solitario y las actividades de JYJ en las presentaciones en vivo?¿Podrías hablar sobre tus pensamientos y sentimientos?

Jaejoong: Son de hecho diferentes pero tienen su propio encanto. Solo durante las actividades de JYJ tenemos una armonía y música únicas. Por otro lado, en las actividades en solitario, puedo elegir las canciones que me gustan, y expresar mis propios pensamientos. Me pareció que eso era particularmente bueno. Ambas las actividades en solitario y las actividades de JYJ tienen sus propias ventajas/méritos.

P: ¿Dónde obtuviste la inspiración para el “Angel negro” creado en “MINE”?

Jaejoong: “MINE” es un álbum atractivo que expresa el rechazo a ser reprimido y dominado y posteriormente la fuerte resistencia. Hablé con el director del vídeo durante la filmación, y él dijo que a pesar de que la canción quizás tiene una superficie inocente, es muy poderosa. Por un lado, es un yo reprimido que es también muy encantador; pero por otro lado, esta el lado realista que estalla para poder proteger lo que me pertenece y ampliar mi territorio. El vídeo musical quiere expresar este doble-lado, contrastando sentimientos.

P: Por favor habla sobre que aprendiste en tus actividades en solitario.

Jaejoong: Los territorios en la música que quiero perseguir se expandieron drásticamente. Estaba muy feliz al respecto. Llegue a probar cosas nuevas y aprender mucho. Y también sentí más cuán valiosos mis miembros son para mi. Me sentí tan solo…y realmente quería verlos…también me encontré con mi sobrino recientemente, quien me dijo, por primera vez desde mi debut, “¡Tío, el álbum es realmente genial! . Todos mis amigos también dijeron cosas como esas.”. Así que creó que tengo más fans masculinos.

P: Por favor di algo a las fans que están viniendo a la última parada del tour.

Jaejoong: Hola a todo, estoy totalmente preparado. ¿Están preparados para ver una encantadora presentación? Espero que todos puedan asistir al fanmeeting sintiendo como sí salieran a una cita conmigo. Brindaré una tranquila presentación como sí diera una serenata a todos. ¿Por favor diviértanse mucho!

[P&R]

P: Recientemente“Jackal is Coming” fue lanzada en japón. Para tu próxima película, ¿Quieres probar una película romántica, acción o misterio?

Jaejoong: filmar una película fue muy divertido y fue una experiencia difícil de encontrar. Mencione anteriormente en una entrevista coreana que quería probar algo más realista. Y también quiero probar una producción con un héroe. Tengo ganas de Hulk ^^.

P: ¿Jaejoong tiene competidores? ¿Quienes son?

Jaejoong: No tengo competidores. Solo tengo amigos ^^.

P: ¿Tienes algún secreto con respecto al entrenamiento de tu cuerpo durante la apretada agenda como las presentaciones en vivo?

Jaejoong: Corro en cinta de correr todos los días y me gusta mucho en bicicleta al aire libre.

P: ¡Jaejoong que siempre tiene una piel asombrosa! ¿Cuales son tus secretos?

Jaejoong: Voy a mi dermatólogo siempre que mi piel está actuando, y bebo mucha agua todos los días.

P: Ya que te gusta mucho la comida picante, ¿Tienes recientemente algún plato que recomendar?

Jaejoong: En realidad he estado reduciendo la comida picante recientemente ya que se me dijo que no es buena para mi salud.

P: Siempre inicias mucha conversación entre los fans cada vez que subes un Selca. ¿Algún secreto en cuanto a tomar una Selca?

Jaejoong: Primero tienes que encontrar el mejor angulo para tú selca. También es importante colocar un segmento de palabras como historia en la foto.

P: ¿En todas las actividades que has hecho en japón, cuales fueron los lugares que encontraste interesantes y comida que te pareció deliciosa?

Jaejoong: Realmente tuve un gran momento haciendo presentaciones en Sapporo. Realmente me encanta la comida de mar y en Sapporo también era muy deliciosa. Además, disfruto mucho del invierno y me gustan mucho los lugares fríos. ¡Así que estaba muy feliz de estar en Sapporo!

P: ¿Cuales son las cosas que debes hacer cuando vienes a Japón?

Jaejoong: Encontrarme con mis amigos japoneses, comer ramen, beber cerveza…ah, porque están todas estás cosas. Sin embargo en realidad no he estado en el Yokohama Arena por un largo tiempo, ha sido bastante.

P: ¿Cual es tu frase favorita en japones?

Jaejoong: Es “Lo siento”. Es una frase muy cordial con respeto, disculpa y vergüenza.

P: ¿Tienes algún recuerdo en particular con las fans?

Jaejoong: Hay tantos. realmente no puedo pensar en algo que decir o dónde empezar.

P: ¿Hay algo que quieras decir a tus fans japonesas?

Jaejoong: ¡Hola a todos! ¿Están felices? ¿Han estado comiendo bien? ¿Tienen a alguien que han estado viendo? ¿Están viviendo su vida bien? no he cambiado ni un poco, así que espero pasar un buen momento con todos como antes.

Cre. JYJTRes

(Video) Detràs de cámaras de "OCEAN"



http://www.dailymotion.com/video/x116nbg_dbsknights-ocean-offshot-movie_music


[PHOTO/FANACCOUNT] Changmin en la boda de Koo Ja Cheol




En la boda, al momento de introducir a Changmin, Kim Sooro dijo 'TVXQ el grupo reponsable de las ganacias de SM' haha'" [KatHeartsJJ]

"Las ganancias del año pasado de SM fueron de $154, 401,103 y aproximadamente $77, 200, 000 fue ganado por TVXQ" [taurysays]

Cr.Facc: como se etiqueta
Cr.Pic: TypeB_scm
Comparte: TVXQ Yunho & Changmin México & TVXQ JYJ México Fan Union + Cassiopeia Paraguay

/pic/TVXQ selecciona a los ganadores de Shilla concurso de fotografía durante el día del rodaje del CF





cr:CTVXQ 
traduce y comparte: Cassiopeia Paraguay

/pic/Yunho - Shilla Duty Free



cr:Cassiopeia_INA
comparte: Cassiopeia Paraguay

/Pic/ Changmin y Gu Jacheol ayer




cr: Cheongdam Tabla Tennis Club
comparte: Cassiopeia Paraguay

[WEIBO] 130625 JYJ Weibo Update:


 Junsu en el estudio de grabación!. Trad: KR + CN
Recientemente he estado pasando el día en el estudio de grabación ... Pero estoy feliz ... Es una sensación muy agradable ~ ~ ~! 
Recientemente me he estado alojando en el estudio de grabación todos los días ... Pero estoy muy bendecido ... Me siento muy bien ~ ~ ~ ~!
cr:JYJComeOn / tr:@ rubypurple_fan+rilanna jyj3 / sh:jyj3
com: junsu's dolphins

[Trad] 130622 Tohoshinki en la revista Men Club (Edición de Agosto)





“Creo que lo que vestimos para la portada de la revista- el mismo diseño pero diferentes colores, hace que nuestro carácter y personalidades se destaquen. Me gusta el naranja también, pero mi color fue principalmente azul. Pudimos divertirnos como la última vez, ya que todos los vestuarios eran elegantes y al mismo tiempo varoniles y brillantes.” _Yunho
“La chaqueta larga de color marrón con el suéter rojo es un tipo de vestuario que me gustaría usar personalmente. Pero ya que es verano ahora, creo que las camisetas que usamos en las portadas serían el mejor estilo.” _Changmin
 Ha sido casi un año desde su última aparición. Tohoshinki que agració nuestras portadas una vez más miraron hacia atrás a la moda otoño/invierno que visitieron hoy con una fresca sonrisa. El verano acaba de empezar. Parece que ya tienen ideas para su moda de verano.



“Estoy buscando unos zapatos que pueda usar sin medias. Pero no tengo tiempo para ir de compras… esa es una de mis preocupaciones(risas),” Changmin sonríe pícaramente. Mientras Yunho dice, “Estoy interesado en bufandas este verano. No sólo alrededor del cuello, sino también alrededor de la muñeca o tobillos- creo que hará un acento en tu moda. En realidad, usé bufandas como ésas en una sesión de fotos reciente.”



Su verano con música será probablemente uno brillante. Su single recientemente liberado, “OCEAN” es una canción de baile veraniego.
“Ha pasado un tiempo desde que pudimos presentarles una melodía fresca como esta. Nuestras canciones recientes han estado enfocadas en cantar y bailar, y esta clase de estilo será el primero desde que nos convertimos en 2. Espero que las personas puedan ver nuestro nuevo lado.” _Yunho
“Nuestras canciones de verano como “Sky” o “Summer Dream” han sido canciones que tiene una agradable melodía y una imagen fresca de verano. Pero “OCEAN”, creo que es más apasionada- como una noche de festival, bebiendo cerveza y alcohol y divirtiéndote. Es una canción divertida, por eso cuando la cantamos en el escenario trae emoción pero si la cantamos en un festival al aire libre o en un concierto, creo que animará el ambiente aún más.” _Changmin


Esta canción fue presentada durante su gran 5 Dome Tour, “Tohoshinki Live Tour 2013 –TIME-” a partir de Abril, e inyectó a la audiencia. Haciendo esta canción más apropiada para el final de su tour, 2 días en Nissam Stadium. Ya que será un estadio al aire libre, ¿tal vez hayan algunos bikinis?
“¿Bikini? Creo que eso es genial. Perfecto (risa).” _Changmin
La sonrisa de Changmin brilla intensamente mientras dice eso. Nissam Stadium será su primer concierto solo al aire libre. Aunque este lugar es el más grande Japón, Tohoshinki tiene la habilidad y aura para que la audiencia no sienta la distancia entre el escenario y los asientos. Durante su domo tour, escuché muchas veces que la audiencia pudo sentir sus sentimientos de “querer pasarla bien con todo el mundo”.

“Obviamente, tratamos de hacer un escenario en el que la audiencia no se sienta muy lejos de nosotros. Pero hay partes en las que queremos que sólo nos escuchen. Para esas canciones, trato de cantar para que la letra llegue y conmueva a la audiencia. También creo que tenemos más confianza en nosotros que antes y podemos relajarnos y disfrutar el concierto. Creo que la audiencia puede sentir eso de nosotros, por lo que se siente que estamos más cerca a ellos.” _Changmin


“Siento que la confianza entre Changmin y yo está creciendo más fuerte. Los lugares de los conciertos se están volviendo más y más grandes, pero cuando estamos en el escenario cantando en este gran lugar, no tenemos que decir nada para entendernos. Tengo la confianza de que nuestro concierto en vivo se está volviendo mejor, pero al mismo tiempo creo que la audiencia es capaz de sentir la vibra que sólo Changmin y yo compartimos.” _Yunho



“Creo que esa es una cosa muy feliz. Pero espero que podamos hacer más conciertos en un tour. Por ejemplo, este año el Domo Tour es sólo de 18 conciertos incluyendo el final, así que espero que podamos hacer más conciertos en nuestro próximo tour.” _Changmin

Aunque ellos han aumentado su presencia como artistas, Yunho dijo que quiere“aumentar su conciencia como un adulto”- recientemente compró un reloj que puede usar en una ocasión especial. Aparentemente Yunho siente ese cambio en Changmin también.


“Ambos no decimos mucho, pero ya que hemos estado juntos por tanto tiempo, podemos sentir incluso el más mínimo cambio sin decir nada al otro. Cuando no lo veo por un tiempo, siento que está más enfocado en su trabajo que antes, como que está disfrutando su trabajo. Siento que nuestras maneras de trabajar se han establecido en cierta manera.” _Yunho

¿Cuál es el siguiente objetivo de Tohoshinki?
“Creo que ambos estamos muy bendecidos. Incluso si nuestro objetivo fuera la cima, sé que es difícil quedarse ahí. Pero para nosotros, tenemos staffs y nuestros fans que nos apoyan, y creo que es ahí donde un nuevo camino empieza. Así que siento que necesitamos trabajar en intentar alcanzar esa meta. Ellos son nuestra motivación para continuar hacia adelante. Es algo que nos hace querer seguir intentando.” _Changmin
“Nuestra principal motivación es la de nuestros fans. La siguiente motivación es nuestra historia como nosotros 2. Han sido 10 años desde que empezamos la marca “Tohoshinki”. Esto se ha convertido en nuestro orgullo del año pasado.”_Yunho